Sabtu, 27 Februari 2016

Lirik Secret Base - Kimi ga Kureta Mono


SECRET BASE - KIMI GA KURETA MONO
(君がくれたもの)
(Markas Rahasia -Apa Yg Telah Kau Berikan Padaku-)
By SCANDAL


Kimi to natsu no owari
Shourai no yume
Ookina kibou wasurenai
Juunen-go no hachigatsu
Mata deaeru no wo shinjite
Saikou no omoide wo...

Deai wa futto shita shunkan
Kaerimichi no kousaten de
Koe wo kakete kureta ne "Issho ni kaerou"

Boku wa terekusasasou ni
Kaban de kao wo kakushinagara
Hontou wa totemo totemo ureshikatta yo

Aa, hanabi ga yozora kirei ni saite chotto setsunaku
Aa, kaze ga jikan to tomo ninagareru
Ureshikutte, tanoshikutte
Bouken mo iroiro shita ne
Futari no himitsu no kichi no naka

Kimi to natsu no owari
Shourai no yume
Ooki na kibou wasurenai
Juunen-go no hachigatsu
Mata deaeru no wo shinjite

Kimi ga saigo made kokoro kara
"Arigatou" sakende ita koto shitte ita yo
Namida wo koraete egao, de sayounara setsunai yo ne
Saikou no omoide wo.

Aa, natsuyasumi mo ato sukoshi de owacchau kara
Aa, taiyou to tsuki nakayoku shite
Kanshikutte, sabishikutte
Kenka mo iroiro shita ne
Futari no himitsu no kichi no naka

Kimi ga saigo made kokoro kara
"Arigatou" sakende ita koto shitte ita yo
Namida wo koraete egao desayounara setsunai yo ne
Saikou no omoide wo...

Totsuzen no, tenkou de, dou shiyou mo naku
Tegami kaku yo, denwa mo suru yo
Wasurenaide ne, boku no koto wo
Itsu made mo futari no kichi no naka

Kimi to natsu no owari zutto hanashite
Yuuhi wo mite kara hoshi wo nagame
Kimi no hoho wo nagareta namida wa zutto wasurenai

Kimi ga saigo made ookiku tewo futte
Kureta koto kitto wasurenai
Dakara koushite yume no naka de zutto eien ni...

Kimi to natsu no owari
Shourai no yume
Ooki na kibou wasurenai
Juunen-go no hachigatsu
Mata deaeru no wo shinjite

Kimi ga saigo made kokoro kara
"Arigatou" sakende ita koto shitte ita yo
Namida wo koraete, egao de sayounara Setsunai yo ne
Saikou no omoide wo...

Saikou no omoide wo...






-Translate-
Kau dan akhir musim panas, mimpi masa depan
Harapa -harapan besar, aku tak akan melupakannya
Percaya kita akan bertemu lagi
Di bulan Agustus, 10 tahun kemudian
Kenangan terindah

Pertemuan kita adalah satu saat
Dalam perjalanan pulang di persimpangan
Kau berbicara padaku
"Mari berjalan bersama."
Aku menyembunyikan wajahku dengan tasku
Tapi sungguh, aku sangat, sangat bahagia

Kembang api merekah di langit malam dengan indah
Ini sedikit menyedihkan
Angin bertiup bersamaan dengan waktu
Menjadi bahagia, bersenang-senang
Kita juga banyak berpetualang
Di dalam markas rahasia kita

Kau dan akhir musim panas, mimpi masa depan
Harapan-harapan-harapan besar, aku tak akan melupakannya
Percaya kita akan bertemu lagi
Di bulan Agustus, 10 tahun kemudian

Dari dalam hatimu, hingga saat nanti
Aku tahu kau meneriakkan kata "Terima kasih"
Menahan air mata, senyuman perpisahan
Ini menyedihkan
Kenangan terindah

Liburan musim panas hampir berakhir
Jadi, aku harap matahari dan bulan dapat berteman
Menjadi sedih dan kesepian
Kita sering bertengkar di dalam markas rahasia kita

Dari dalam hatimu, hingga saat nanti
Aku tahu kau meneriakkan kata "Terima kasih"
Menahan air mata, senyuman perpisahan
Ini menyedihkan
Kenangan terindah

Aku tidak bisa berbuat apa-apa
Tentang pindah sekolah secara tiba-tiba
Aku akan menulis surat, aku akan menghubungimu
Jadi jangan lupakan aku
Di dalam markas rahasia kita

Aku berbicara padamu di penghujung musim panas
Melihat matahari terbenam dan menatap bintang-bintang
Aku tidak akan pernah lupa air mata yang bergulir di pipimu
Aku tidak akan pernah melupakanmu
Melambaikan tanganmu hingga saat nanti
Selamanya, seperti ini, di dalam mimpi kita

Kau dan akhir musim panas, mimpi masa depan
Harapan-harapan-harapan besar, aku tak akan melupakannya
Percaya kita akan bertemu lagi
Di bulan Agustus, 10 tahun kemudian

Dari dalam hatimu, hingga saat nanti
Aku tahu kau meneriakkan kata "Terima kasih"
Menahan air mata, senyuman perpisahan
Ini menyedihkan
Kenangan terindah

Kenangan terindah...



 ありがとうございます
Hanako Oku - Mahou No Hito


(花子億―魔法の人)

Nakimushi demo wagamama demo
Sono mama ga ii to itekureta
Anata ni au mae wa zutto
Iro no nai sora o miteita no

Mahou no hoshikuzu o te ni shite
Atashi ni furikaza shite
Kureta ne

Anata o suki ni natte
Atashi o suki ni nareta
Deaeta kono kiseki ga
Subete o kaete yuku

Kotoba ni dekinakutemo
Kokoro de wakariaeru
Dakishimeteru kono te o
Hanasanaide ite ne

Anata no koto omou hodo ni
Komarasetari kizutsukete shimau
Shiawase dato kanjiru tabi
Okubyou ni natte ita no kana

Namida karete nemuru atashi ni
Mahou no ame o furasete
Kureta ne

Anata o suki ni natte
Atashi o suki ni nareta
Konna ni kireina mono
Afureteiru nante

Ima made shiranakatta
Hontou no sora no iro o
Anata wa atashi dake ni
Oshiete kureta yo ne

Fumidasu mirai mo
Wasuretai donna kako mo
Hito o omou chikara ni
Kaete yukeru kara

Anata ga waratta kara
Atashi mo waratte iru
Deaeta kono kiseki ni
Hontou ni arigatou

Kore kara aruite yuku
Michi wa mou kowaku nai
Ooki na mahou no te de
Daite kureru kara

Atashi ga waratta kara
Anata mo waratte iru
Kakegae no nai toki ga
Koko ni nagarete iru

Full Song Lyrics: http://www.lyrster.com/lyrics/mahou-no-hito-lyrics-oku-hanako.html#ixzz3tEpq2OZH



ありがとうございます

Jangan lupa share.

Cerpen

Mimpi Sang Remaja
Oleh : Dewi Anggraeni

Di kampung Melati hiduplah seorang gadis bernama Yuna. Ia hidup ditengah keluarga yang sederhana. Ia gadis yang baik, sopan santun, dan suka menolong teman-temannya yang membutuhkan. Saat ini ia kelas 7. Suatu ketika, saat melihat sebuah lukisan di Museum Shodo (Lukisan Jepang), muncul dalam benaknya keinginan untuk pergi keluar negeri. Kemudian, dalam hatinya berkata, ”Tapi, apa mungkin aku yang hanya seorang anak dari keluarga sederhana bisa kesana? Tapi apa salahnya bermimpi tinggi, karena semua itu bisa terjadi”.
Keesokan harinya, ia memutuskan akan belajar berbagai macam bahasa asing. Dengan bantuan teman baiknya, Wina, ia mempelajari Bahasa Jepang dan Bahasa Korea. Wina memang murid yang pandai di berbagai bahasa asing. Dengan begitu, tak salah jika Yuna belajar dengan Wina. Setiap hari sepulang sekolah Yuna kerumah Wina, untuk belajar bahasa asing. Meskipun pada awal mula Yuna melihat huruf Jepang, seakan patah semangat untuk belajar, karena sebegitu rumitnya huruf Jepang. Tapi, Wina sahabatnya, selalu mengatakan pada Yuna “Tak ada yang tak mungkin di dunia ini, asal kau yakin semua yang kauimpikan akan dengan mudah kau raih”. Kalimat itulah yang selalu membuat Yuna menjadi semangat untuk belajar.
Namun, Wina pun tak lupa untuk memberitahu Yuna, bahwa hidup ini penuh rintangan untuk mencapai sesuatu. Benar, apa yang Wina katakan. Di kelas, Yuna selalu jadi bahan pembicaraan, karena ia bermimpi setinggi langit. Apalagi kata-kata Melly, teman sekelasnya yang disetiap kata-katanya selalu menyakitkan. Untung saja, Yuna anak yang sabar. Jadi, dia tidak marah, meskipun selalu dapat ejekan dikelasnya. Ejekan Melly ia anggap hanya sebagai angin lalu saja. Akhirnya Yuna merasa tertekan dan hampir putus asa. Setiap harinya selalu saja terbayang-bayang kata-kata kasar Melly, yang membuat ia sakit hati.
Hari ini hari rabu, hari dimana Yuna mendapatkan banyak sekali tugas, hingga ia tak sempat kerumah Wina untuk belajar bahasa asing. Dan karena ia kelelahan mengerjakan tugasnya, iapun tertidur. Dalam tidurnya, Yuna bermimpi, ia berada disebuah taman indah dengan bunga-bunga yang belum pernah ia jumpai sebelumnya. Dalam mimpinya, ia juga mengucapkan kata perpisahan dengan Wina. Saat Yuna terbangun dari tidurnya, Yuna bingung. Apa maksud dari mimpinya semalam? Dan kenapa ia mengucapkan kata perpisahan dengan Wina. Setiap harinya selalu terbayang-bayang mimpi aneh itu. Ia berharap itu hanyalah mimpi buruk belaka. Hari demi hari Yuna mulai melupakan mimpinya itu. 3 tahun berlalu. Cepat sekali rasanya. Dengan terpaksa, mau tidak mau Yuna harus berpisah dengan Wina. Ia sedih, karena kemungkinan besar ia takkan bertemu lagi dengan Wina. Kecuali kalau memang Yuna di takdirkan menjadi sahabat Wina selamanya. Di kelas yang baru Yuna mengawalinya dari nol. Ia mulai mengenal satu sama lain dan mempunyai teman baru, namun bagaimanapun juga ia takkan melupakan Wina, karena ia teman baiknya sejak kelas 5 SD.
Tak disangka, ternyata dikelas 10 ada ekstrakulikuler bahasa asing. Ada 6  bahasa diantaranya bahasa: Perancis, China, Belanda, Jerman, Jepang, dan Rusia. Yuna memilih bahasa Jepang dan China. Meskipun sebelumnya bahasa yang Yuna pelajari tidak ada Bahasa China. 6 bulan berlalu.
Hari Rabu adalah hari yang menyenangkan baginya, karena ekskul bahasa asing diadakan setiap hari Rabu dan Sabtu. Tiba-tiba Noriko-sensei mengadakan sebuah tes bahasa. Dan Yuna masuk 10 besar. Hari itu juga, diputuskan bahwa siswa yang sangat lancar bahasa asing, akan melakukan praktek bahasa di luar negeri. Dalam hatinya, ia yakin ia-lah yang akan keluar negeri. Ia akan membuktikan pada temannya, Melly. Seleksi bahasa asing akan diadakan hari Sabtu. Yuna belajar lebih rajin lagi. Siswa yang masuk 10 besar akan melakukan drama dengan menggunakan bahasa asing dan diwawancarai oleh Noriko-sensei, sebagai kepala ekskul bahasa asing.
Hari Sabtu pun tiba, saatnya untuk melakukan tes kedua. Hatinya semakin deg-degan, tapi Yuna berusaha menampilkan yang terbaik. Setelah seleksi berakhir, Yuna pulang dengan perasaan yakin bahwa dirinya akan lulus seleksi dan pergi ke  Jepang.

Hari ini saatnya pengumuman hasil tes terakhir. Ternyata, Yuna masuk dalam 5 orang yang berangkat ke Jepang. Sebulan kemudian, Yuna dan 4 temannya berangkat ke Jepang. Sesampainya di sana, Yuna berfoto dengan orang-orang asli Jepang dan diupload di sosmed. Melly pun kaget ketika mengetahui bahwa Yuna telah membuktikan kalau ia berhasil pergi keluar negeri. 2 bulan berlalu, Yuna pun pulang ke Tanah Air dan tidak sengaja ia bertemu Melly di bandara. Melly tidak mampu lagi berkata apa-apa dengan Yuna. Melly pun memberanikan diri mendekati Yuna dan mengakui kesalahannya, bahwa ia telah meremehkan impian Yuna dan ia minta maaf atas kesalahannya.


ありがとうございますみんな三。